- 積
- = 积* * *(积 сокр. вм. 積)jī; zìIгл. А1) jī накапливать, копить, скапливать; собирать; сосредоточивать, концентрировать; аккумулировать; суммировать; умножать; наживать; наполняться (чём-л.); набираться (чего-л.); приобретать, усваивать; иметь; стяжать; сберегать, запасать, заготовлять, припасать, откладывать впрок積財 копить богатство積少成多 посл. если собирать понемногу, то получится много積沙成塔 посл. если складывать по песчинке, получится целая башня積草存糧 запасать фураж и провиант樂(lè)分施而恥積藏 находить радость в том, чтобы раздавать и благотворить, и стыдиться накоплять и прятать (делать запасы)積而能散 умея копить, уметь и раздавать委務積神 отбросить житейские дела и сосредоточиться (собрать все свои душевные силы)積禍 нажить множество бедствий (несчастий)2) jī складывать; сваливать (в кучу), наваливать; нагромождать積土成山 посл. сваливать в кучу землю ― будет гора積墨 жив. плотное накладывание (нанесение) пятен туши3) jī совершать (иметь) во множестве; иметь (за собой) заслуги (в чём-л.); творить (делать) (много, во множестве)積陰功 совершить множество безвестных подвигов, иметь многочисленные скрытые заслуги4) jī заслуживать, удостаиваться; получать (обретать, иметь) (благодаря своим заслугам, добрым делам); заслуженный積了一個兒子 удостоиться (заслужить счастье) иметь сынагл. Б1) jī накапливаться, копиться, скапливаться; собираться; сосредоточиваться; сгущаться, набираться (иметься, быть, насчитываться) во множестве積散 скопляться (сгущаться) и рассеиваться積非勝是 многочисленные (накопившиеся во множестве) минусы превосходят плюсы2) jī нагромождаться, скапливаться (кучей); тесниться; задерживаться, застревать, образовать затор (скопление); застаиваться; застопориваться天道運而無所積 природы путь ― круговорот-движенье, и нет ему нигде задержки憤積于胸臆 в груди негодование теснится3) jī, zì вм. 漬 (мокнуть; намокать; заражаться)II jī прил./наречие1) накопленный, накопившийся, давно (долго) копившийся; затянувшийся; давний, старый, привычный, закоренелый, застарелый; многократный, постоянный, последовательный, систематический, длительный, хронический; затяжной; издавна, давно; долго; постоянно, последовательно, систематически; хронически王莽 … 既有天下而政令苛酷積失百姓之心 Ван Ман ..., завладев всей страной, правил с такой жестокостью, что давно уже утратил давно симпатии (доверие) народа積想 вынашиваемые мысли積怠 закоренелая лень積窩 старое пристанище, обжитое (привычное) гнездо2) многий, многочисленный; обильный; полный; частый; густой; много; во множестве; масса積羽沈舟 посл. даже перья птичьи потопят корабли, если перьев ― огромная масса積兔滿市 зайцев на рынке полным-полно相傳積代 веками передаваться из поколения в поколение霧積川原暗 туман так густ, что рек долины мрачны...積歲之逋欠 многолетняя задолженность3) большой, сильный; мощный; основательный; интенсивный; очень, в высшей степени積高 очень высокий; огромная высота以積愛擊積憎 глубокую (закоренелую) ненависть разбивать великой любовьюIII сущ.1) jī, zì запас; припасы無一日之積 не иметь запасов даже на один день2) jī, zì громада; нагромождение層構如積, 植木如林 прекрасные зданья подобны громадам, посадки деревьев подобны лесам3) jī мат. произведение4) jī * мат. площадь; объём得積步 получить площадь в шагах5) jī кит. мед. задержка, запор; несварение желудка有積 страдать запором (несварением желудка)
Chinese-russian dictionary. 2013.